’ड्रंकन बोट’ मा नेपाली कवि र कलाकार

मेरिकाको सबैभन्दा जेठो अनलाइन अंग्रेजी पत्रिका ड्रंकन बोटको नेपाल र हिमाली कलामाथि २४ औं अंकलाई नेपाल विशेष अंक बनाएर प्रकाशित हुदैछ । कविताहरु युयुत्सु आरडी शर्माले अनुवाद गरेका हुन् । यस अंकमा कूल पैंतीस जना कवि र कलाकारहरुलाई समेटिएको छ ।

उदाउँदो नयाँ नेपालको आत्मा र प्रेम, युद्ध र भोकका विषयमा रचिएका ती कृतिहरुमा पुरानो पुस्ताका गोपालप्रसाद रिमाल, कृष्णभक्त श्रेष्ठ, भूपी शेरचन, विमल निभा, शैलेन्द्र्र साकार, पूर्णविराम, श्यामल, हरि अधिकारी, युयुत्सु शर्मा लगायत कविहरुलाई छानिएको छ । नयाँ पुस्ताका बुद्धिसागर, अभय श्रेष्ठ, पदम गौतम, केशव सिलवाल, अरुण बुढाथोकी र प्रमोद स्नेहीका रचना संकलित छन् । यसै अंकमा शशी शाह, हरि खँड्का, रागिनी उपाध्याय, किरण मानन्धर र नरेश सैंजु आदि कलाकारका कलाकृति पनि समावेश गरिएको छ । यसमा अनुवादक शर्माले परिचयस्वरुप नेपाली कविताको इतिहास तथा यसको वर्तमान परिदृश्यबारे विस्तृत चर्चा पनि गरेका छन् । यसै पत्रिकाले नेपाली महिला कविहरुको विशेष खण्ड पनि प्रकाशित गर्ने योजना बनाएको छ ।

ड्रंकन बोटकी सम्पादक एरिका मेनाका अनुसार एकै ठाउँमा यति उत्कृष्ट रचनाहरु भएको यो अंक उनले सम्पादन गर्ने पत्रिकाको विशिष्ट अंक हो ।

तपाईंको प्रतिक्रिया